Bulletin du Bibliophile, n°1, juin 2009

Bulletin du Bibliophile, n°1, juin 2009

Tadako Ichimaru-Rebollar, « Mazarinades. La collection de l’Université de Tokyo », Bulletin du bibliophile, n°1, juin 2009, p. 107-123, avec 7 ill. noir & blanc.

「マザリナード 東京大学コレクション」、『Bulletin du bibliophile 』誌 2009年6月No1掲載, pp.107-123. 図版7点含む(モノクロ)。

(日本語目次)
(Résumé en français)

Table des matières de la thèse de doctorat de Tadako Ichimaru, soutenue en japonais à l’Université de Tokyo le 19 septembre 2006, intitulée « Qu’est-ce que les Mazarinades ? » (présentation des Mazarinades au public japonais)

Sous-titre : la collection de l’Université de Tokyo considérée comme un corpus

1. Introduction

Première partie : Définitions dans des dictionnaires. De l’histoire du mot.

1. Définition et suffixation

  • 1. Description dans des dictionnaires généraux
  • 2. Dérivation d’un nom propre : « Mazarin » – Mazarinade
  • 3. Référents proposés par les dictionnaires

2. La Fronde, historiquement

- Vue d’ensemble

  • 1. Le temps
  • 2. Le début, causes
  • 3. Provenance du mot « Fronde »
  • 4. Deux Frondes

I. La Fronde parlementaire

  • 1. Changements des systèmes fiscaux et gouvernementaux
    • 1. Taxes sur les charges, vénalité, paulette
    • 2. Défense du Parlement de Paris contre les taxes
    • 3. Contre la noblesse de robe, avec la paulette
    • 4. Peuple de Paris et taxes
    • 5. Réveil du peuple de Paris, rue Saint-Denis
  • 2. Les barricades
    • 1. Arrestation des extrémistes du Parlement et système de défense de la Ville
    • 2. Influence de « l’information » de l’arrestation de Broussel
    • 3. La force de la foule
  • 3. Le blocus de Paris
    • 1. La fuite du roi
    • 2. La multiplication des enjeux politiques
    • 3. L’élargissement des désordres
    • 4. L’influence dans les régions

Chronique de la Fronde parlementaire (tableau récapitulatif, 1648-1649)

II. La Fronde des princes

  • 1. La Fronde contre Condé
  • 2. Après l’arrestation des princes
  • 3. Une cible commune à tous : Mazarin

Chronique de la Fronde des princes (tableau récapitulatif, 1650-1653)

III. Mazarin et la Fronde

  • 1. De la naissance de Mazarin à son statut de Premier Ministre
    • 1. Son origine italienne
    • 2. D’officier de l’Armée du pape à la fonction de diplomate
    • 3. Successeur de Richelieu
    • 4. Bouc émissaire
  • 2. Les deux cotés de « Mazarin »
    • 1. Instrumentalisation de Mazarin dans les conflits entre les partis
    • 2. Instrument pour soulever la foule

IV. La Mazarinade de Scarron

  • 1. Texte, selon exemplaire de notre collection
  • 2. Composition du texte
    • 1. Introduction
    • 2. Insulte contre Mazarin
    • 3. Énumération de ses crimes
    • 4. Sentence
    • 5. Exécution imaginaire
  • 3. Le burlesque

Conclusion de la première partie

Deuxième partie : Description de la collection de l’Université de Tokyo. Comparaison de la définition et de la réalité

I. La collection de l’Université de Tokyo

  • 1. Son mode d’existence
  • 2. Insuffisance de la présentation officielle
  • 3. Ce qui sert de catalogue de cette collection

II. L’importance du catalogue qui relie les Mazarinades et les chercheurs

  • 1. Relation entre la collection et son catalogue
    • 1. Implication mutuelle
    • 2. Normes et formats pour l’efficacité d’un catalogue
    • 3. Nécessité d’un catalogue d’ensemble
  • 2. Bibliographie des Mazarinades de Moreau
    • 1. Ce qui fait actuellement office de catalogue d’ensemble
    • 2. Le catalogue de la bibliothèque Mazarine d’après celui de Moreau
  • 3. Problèmes dans la Bibliographie de Moreau
    • 1. Problèmes faciles à régler (non exhaustivité, mauvais ordre alphabétique)
    • 2. Problèmes insolubles (du concept même de l’ouvrage)
      • 1. Absence de description des collections consultées
      • 2. Absence d’explication des choix de composition
  • 4. Deux conditions essentielles pour faire un catalogue d’ensemble
    • 1. Décrire et expliciter les collections choisies
    • 2. Choix entre exhaustivité et sélectivité des corpus
  • 5. Catalogue d’ensemble en projet
    • 1. Présentation du projet de Hubert Carrier
    • 2. Relation entre la collection de Tokyo et ce projet de catalogue

III. Description de la collection de Tokyo

  • 1. Provenance de l’ensemble comme corpus
  • 2. Provenance de chaque partie
    • 1.Collection A (9 volumes)
      • 1. Description physique
      • 2. Provenance et contenus
    • 2. Collection B (20 volumes)
      • 1. Description physique
      • 2. Provenance et contenus
    • 3. Collection C (12 volumes)
      • 1. Description physique
      • 2. Provenance et contenus
    • 4. Collection D (2 volumes)
      • 1. Description physique
      • 2. Provenance et contenus
    • 5. Collection E (1 volume)
      • 1. Description physique
      • 2. Provenance et contenus
  • 3. Conclusion

IV. Changement de sens du mot « mazarinade »

  • 1. Sens du mot pour les contemporains
    • 1. Avant Scarron : dans un triolet de Marigny
    • 2. Après Scarron : apparition d’un genre
      • 1. Emploi de l’adjectif possessif : appropriation
      • 2. Emploi de l’article défini : généricité
  • 2. Du genre lexical au genre discursif en politique
  • 3. Rôle des collectionneurs
    • 1. Ensembles produits par le fait de collectionner
    • 2. Changement de la valeur des pièces conservées

Conclusion de la deuxième partie

Conclusion générale

Suit : le catalogue des collections.

Résumé de la thèse de doctorat de Tadako Ichimaru, soutenue en japonais à l’Université de Tokyo le 19 septembre 2006, intitulée “Qu’est-ce que les Mazarinades ?” (présentation des Mazarinades au public japonais)

Présenter les Mazarinades au Japon en japonais

Le but de ce travail de recherche est de montrer aux chercheurs japonais ce que sont les Mazarinades dans des termes qu’ils peuvent comprendre à partir de ce qu’ils savent. Retour sur les conditions historiques de production des Mazarinades, puis sur le phénomène de collection et de transmission historique (jusqu’à la vente d’une collection à l’Université de Tokyo), sur la notion même de corpus. C’est une forme de vulgarisation mais qui préserve toute la complexité des phénomènes historiques, linguistiques, philologiques.

Problèmes de définition, la réalité matérielle des collections ne correspondant pas aux « définitions » des dictionnaires. Problèmes d’attribution générique « mazarinade » à des pamphlets discutables et sur quels critères (exemple : pamphlets attribués à Retz mais publiés après la Fronde). Notre travail décrit le changement de sens du mot et montre que le milieu humain change petit à petit, des premiers lecteurs aux collectionneurs.

La Collection de Tokyo est un bon exemple de ce changement de sens historique de la « collection » ou du « corpus ». Dans cette voie, deux définitions : d’une part, sens général selon Littré, fidèle à l’étymologie, et d’autre part le sens du Grand Larousse du XIXe siècle, reflet de la réalité, avec le nom de Moreau, donc valorisation du phénomène de collection.

Catalogue

La Collection est à la fois objet de recherche (Cf. Jouhaud et Carrier) et marchandise pour collectionneurs. Ré-estimation et revalorisation des Mazarinades dans les années 1980. En revanche, au Japon, la recherche dans ce domaine n’est pas encore commencée. Le présent travail en est le prolégomène en révélant la valeur de la collection de l’Université de Tokyo. Mais aussi faire connaître la valeur de cette collection en France. Vérifier et décrire les contenus, « catalogue » peu fiable à exploiter. Envisager le futur de ces recherches, numérisation, choix de standards, possibilités de communication aux chercheurs.

Le texte de présentation de la collection mentionnait 225 Mazarinades qui auraient été inconnues dans la Bibliographie de Moreau, ce qui était à vérifier. Après vérification, il n’y en a que 3 qui ne sont pas référencées (chez Moreau ou ailleurs).

Utiliser et réformer Moreau, puis présenter les travaux de Carrier sur l’état actuel des recherches, cela a pour but d’inviter d’autres chercheurs japonais à exploiter scientifiquement la collection de Tokyo.

© 2010 Recherches internationales sur les Mazarinades Suffusion WordPress theme by Sayontan Sinha